留学志望理由書を書くことになったら参考になるかもしれないこと

留学志望理由書に書くこと 

 

  早稲田大学の私の所属している学部、商学部には有り難いことに箇所間留学制度があります。早稲田商学部とどこかの経済学部だったりビジネススクールだったり、学部間の留学制度です。選考の仕方や選考を担当する先生、留学先の難易度等は様々なのでそんなに役に立つか分からないけど、参考になればいいなあと思って書いてます。

 

Contents

  1. 一般的に留学に必要な書類
  2. 志望理由書(英語)の構成
  3. 私の志望理由書(英語)
  4. 志望理由書(日本語)の構成
  5. 私の志望理由書(日本語)

 

 

 一般的に留学に必要な書類

  • 志望理由書 英語 
  • 志望理由書 日本語
  • 語学力の証明書類; 留学応募の締め切り日から逆算して、試験の結果がその前にもらえる語学検定やTOEICTOEFLの日程を確認して、受けそびないように気をつけて下さい。 
  • 推薦書; 英語圏以外に行く場合、その国で話されている言語の語学の先生がおすすめです。英語圏以外の留学は割と少ないし、語学のクラスは生徒が少ないので喜んで書いて頂けると思います。ただし、基本的には推薦文は自分で書いて、サインを先生にして頂くのがよいです。それとないことをそれとなく書いていれば、推薦書を理由に校内選考、留学先の選考で落ちることは学部生であればないはずです。スペルミスや文法のミスはないようにしましょう。

 

 

 志望理由書(英語)の構成

 

 750から900単語ならこの構成だと文量が調度いいかなと思います。

  1. 私の留学中の目標は〜です
  2. さらに〇〇に興味があります。/ というのは、△に興味があるからです。
  3. こういう興味を持つにいたったのは、私が〜というバックグラウンドをもっているからです。
    ①私はこんな人物です+②具体的にこんな出来事がありました

  4. 先ほど挙げた自分の目標を達成するために、この留学を通して〇〇することが必要である!
  5. さらに、留学前にも、△△をする必要があります。
  6. 私の今の状況と理想の状態にはこういうギャップがあります。留学までにこうやってそのギャップを出来うる限り小さくします!
  7. でも私にはこういう強みがあります。
  8. (締め)私は本当に留学に行きたいし、上手くやっていける自信がある!!

 

 私の志望理由書(英語)

 

 858words

 

  The goal I have set for myself is finding a way to create environments in which trained experts can continue to have pride in their work despite society becoming more and more obsessed with high educational backgrounds. By studying the more flexible education and working systems of Europe and by coming into touch with cultures less focused upon university education and more focused on a worker’s achievement belonging to their skill, effort or ambition, I hope to better understand how a society would function that allowed young people more options to decide their futures. 

 

  FurthermoreI’m interested in studying peculiar trends I noticed in highly developed countries like Japan: The tendency of most university students to refuse to deviate from the typical route of finding a ”good university” followed by a generic job in a “good company”. Due to this tendency, going to university has become the norm. Thus, with the exception of highly successful cases, experts without high educational background are fated to be underestimated. Academically speaking, I want to research industrial organization theory and working environment. 

 

 

  My background: My parents started a business, and have been self-employed builders since before my birth. Some of my relatives are in the same situation. So I have always felt and continue to feel that independent businesses are very close to me. I directly came into touch with work many times, because my parents often took me to their working place. These days, many big companies are used to not having many specialists in their own company, but rely on outsourcing instead when expert-work is needed. On the other side, many small enterprises have experts in their own business. It is the same with the company of my parents and my relatives. That is why I had plenty of chances to see experts working when I was young. They, experts, are amazing to me, because they respectively found their own way to work and it became “their color and arm.”

 

   When I entered university, however, I realized that almost all students have a very simple vision of life. To them, going to a “good university” and working at a “good company” means everything. This made me feel like something was out of place in this society. Most students cannot even begin to imagine the diverse paths there are: To start a business, to become an apprentice, to establish a NGO etc. It is the result of Japan becoming an excessive “salary-man society.” The majority of university students are only eager to enter a company which is large and well-known. They believe this is a sure-fire way to earn success in life, so they do not care about what kind of work they will actually have to do. Many of those students honestly believe that “generalists > specialists”, I think.

 

 

  Concerning my goal, in order to learn the situation and absorb European views on career options, I need to take these following classes: English Business Communication, EU in English (for me to understand the economic condition of the EU from a European perspective), IS Project and Management International (enables me to delve into the world of IT, which is going to be the new secondary sector), HR Management and Organizational Behavior (will help me solve the problem of underestimation of experts).

   Additionally, there are two ways in which I will further prepare myself for studying abroad. Following the sense of incongruity I developed when entering university, I focused on practically learning. What I valued up to now were things like: Producing live music events (three times) with amateurs in music or performance, interning at an IT company, at a tour service firm and for a member of assembly, coming into touch with foreigners during studying abroad short term and interviewing experts; dyeing experts, a pianist and a plumber. Each time my motivation was the same feeling of society being incongruent in its values, a feeling that grew more and more distinct. All the practical learning I did became my aid in making clear what I was feeling to be odd all the time, even though it started out vague. Thanks to that I can finally specify what it is and what its factors are. 

  

  However, I also came to see that a gap exists between my present situation and my ideal understanding. I realize that I have to process my research more academically and base it on actual data and existing theories. Hence I have to narrow this gap. Of course one mission is to hone my English conversation skills, but more importantly I need to deepen my insight into social-economic theories, such as industrial organization theory, job value and design of working environments.   

  Studying these abroad may seem very challenging, but my advantage is that I have already acquired experience in studying overseas. In fact I have already studied abroad three times: Vancouver, Bonn and Peking. During these short term programs, I had to communicate with non-Japanese people a lot. I came to enjoy situations in which people of varied backgrounds are thrown together, and gained confidence in my ability to adapt to foreign countries.

 

 志望理由書(日本語)の構成 

 

  1. 経験
  2. 気づき
  3. 自分について他人と差別化 or どうして私は②の気づきに至ったのか
  4. 留学のテーマになるような疑問や興味
  5. まとめ

 

 私の志望理由書(日本語)

 

①昨年度、ドイツと中国へ短期留学をした際に、日本人以外の大学生と交流する機会が多々あった。

②現地の大学生、留学生、どちらと話していても、私の知る日本の大学生との大学進学に対する目的意識の違いを感じずにはいられなかった。②'大学進学に対する目的意識に関しては、入学当初から違和感があった。

③私は「大学に行く」という選択を取るには理由や目的が要る環境で育った。

②''だが、入学してみると、「大学進学・総合職枠での大手企業入社というのが進路選択のデフォルトである」とぼんやりとえる人が多く、驚いた。

④日本は、こうした学歴社会・企業社会が進行する一方で、職人への評価の低下と人材不足とがスパイラルに陥っているのではないだろうか。産業構造のバランスが崩れているのではないだろうか。

⑤そういった疑問を持ち、日本の外からこの問題にいて考えたい、また日本と異なった価値観に身を置き、別の観点で経済の研究をしたいという気持ちに至り、留学を志願している。

 

 日本語は6行しか書くスペースが与えられなかったので相当短めです。

 

以上です